
異文化理解力 ― 相手と自分の真意がわかる ビジネスパーソン必須の教養
エリン・メイヤー, 田岡恵, and 樋口武志
英治出版 / 2015-08-22
この本について
異文化の相手と話していると、こちらは普通に説明しているつもりなのに、微妙に噛み合わないまま会議が終わっていくことがあります。相手の反応が薄いのか、こちらが言い方を間違えているのか、何となくモヤモヤが残る。僕自身も「これは相手の性格なのか、それとも文化の差なのか」をずっと判別できずにいました。 この本が助けてくれたのは、目の前の違和感を「曖昧なコミュニケーションの相性」ではなく、具体的な構造として捉え直せたところです。たとえば、信頼の築き方がタスク中心なのか関係中心なのかで、同じ行動でも受け取られ方がまったく変わること。あるいは、会議で意見が出ないのは消極性ではなく、上下関係や対立回避が根本にあること。相手がおかしいのではなく、文化の位置関係がそうさせているとわかるだけで、焦りが少し減りました。 さらにこの本は「どちらの文化が正しいか」ではなく、自分と相手の相対的な位置を知ることを強く促します。だから、異文化の人と働くときに何を工夫すると動きやすくなるのかが、具体的な場面で掴める。会議の設計やメールの書き方ひとつにも理由があるとわかり、行動を変えやすいんです。 海外チームとの摩擦に疲れている人や、「相手の考え方が読めない」と感じている人にとって、静かに効いてくる一冊だと思います。
読書インサイト
ハイライト密度
多くの読者は第1章に最もインサイトを感じており、全ハイライトの37%が集中しています。
読書の順序
この本の前に読まれた本
この本に似ている本
すべて見る arrow_right_alt
反省しないアメリカ人をあつかう方法34 アルク はたらく×英語シリーズ
ロッシェル・カップ

カルチャー・マップ:世界を8つの指標で理解する DIAMOND ハーバード・ビジネス・レビュー論文
エリン・メイヤー and DIAMONDハーバード・ビジネス・レビュー編集部
![世界で働く人になる! [人づきあいと英語のスキルを劇的に上げる41の方法]](https://m.media-amazon.com/images/I/71IF5hCIM5L._SY500.jpg)
世界で働く人になる! [人づきあいと英語のスキルを劇的に上げる41の方法]
田島麻衣子

影響力の武器 実践編
N.J.ゴールドスタイン, S.J.マーティン, ロバート・B・チャルディーニ, 安藤清志, and 高橋紹子

日本人が海外で最高の仕事をする方法 ― スキルよりも大切なもの
糸木公廣
書籍情報(出版社紹介・目次)expand_more
出版社による紹介
読んだ内容を、もう忘れない。
BookNotion Zなら、Kindleのハイライトを自動で保存・整理。Notionにエクスポートして、いつでも振り返れます。
クレジットカード不要